高度傳真

  • Share this:

高度傳真

話說多年前,

一位美國人

旅遊到盛產香蕉的廣東省,

看到滿山遍野都是黃澄澄的香蕉,

他充滿好奇,

不知道這種植物叫什麼名稱。

當他進到市區後,

便慢步逛進一個市場,看到水果攤前,

一個小男孩大聲叫賣香蕉,以招攬顧客。

美國人慢慢地蹲下來,手指香蕉,問 ”

How much is it, boy? ”

臨時代替母親照顧生意的小男孩,

不知道到該賣多少錢,

他又不會講英語,

於是舉起一根手指頭並說:

「一分鐘後,我媽媽會回來。」

美國人聽不懂小男孩說什麼,

以為那堆香蕉是一百元,

就把攤子上大半的香蕉給買走了。等到媽媽回來,

小男孩非常高興地告訴媽媽,他把大部分的香蕉都賣掉了,

並掏出美國人給他的錢。小男孩的媽媽一看,

兒子竟以如此便宜的價錢把香蕉給賣了,

便大聲罵他:

「你賣這麼便宜,你笨呢呢!你笨呢呢!」

媽媽連罵了他兒子好多次。

此時,買走香蕉的美國人,

品嘗完香蕉後,

覺得這種黃色的水果真是太美味了,

便折返回來,到處閒逛,要問這水果叫什麼名稱?

當他快到水果攤前的時候,聽到婦人大聲罵她的兒子「

你笨呢呢、你笨呢呢!」便以為這種黃色的水果就叫

”笨呢呢”,

非常高興的他,便把這種黃色的水果叫做”

笨呢呢

banana ”,

傳回美國去。從 此以後,香蕉的英文名字就叫做

”banana”。

究竟是誰比較笨? 想想看!

我們為什麼要了解英文單字的由來呢?

只把英文單字寫熟、背熟不是更簡單嗎?

英文很多物品名稱的由來,

有其典故,有的道理深奧,

有的充滿驚奇與趣味。

就好像故事中的banana(香蕉)

,hamburger(漢堡)、

sandwich(三明治)、

kangaroo(袋鼠)…等。  嗯,想到沒有??

喔!應該是背英文單字,

很容易忘記,記憶保存也不久,

因為我們沒有把英文單字

「意義化」或是不了解這個單字的來源,

看看下面的例子,

你可能一輩子忘不了。

日本的富士山有多高呢?

答案是12,365英呎(一年有12個月;

一年有365天) 現在不容易忘記了吧!

每一位同學都有相當的能力去

『 背誦 』課本內的知識,

誰最有方法能夠保持,

且【 遺忘 】最慢的,他就是成功者。

劇本對話:

【美國人】 :

ㄟ,小朋友你賣的是什麼水果阿?

(小男孩):

我賣的是最好吃的香蕉。


Tags: