Not to do any evil, to cultivate good, to purify one's mind, this is the Teaching of the Buddhas. ( 諸惡莫作,眾善奉行;自淨其意,是諸佛教 )
Don't Assume. Assure!(不可假定,要去確定!)
Doing demerit is easy. Doing merit is difficult. In Dhamma practice, you must know what is demerit and overcome it with merit by constant practice. ( 作惡易,行善難;在佛法修行之中,你要知什麼是惡,然後不斷地行善來克服惡。 )
沒有艱辛,便無所獲。(No PAIN, No GAIN.)
A chain is no stronger than its weakest link. ( 一條鐵鍊的強度,取決於它最薄弱的環節。)
Man, left to his own impulses and desires, will undoubtedly destroy himself. ( 人若聽任衝動與欲望行事,毫無疑問,只會自取滅亡。 )
Whatever changes, the law of cause and effect retains the same. ( 無論什麼轉變,因果律皆會如常地持續運作。 )
No matter how difficult it was yesterday, we can always begin again. ( 昨天無論有多大困難,今天我們隨時都可以重新開始。 )
Your best teacher is your last mistake. - Ralph Nader ( 最好的老師是您最近的錯誤。 )
The words printed here are concepts. You must go through the experience. - Carl Frederick ( 寫在這裡的字只是概念,您必須親身體驗始得。)
You can't get very far until you start doing something for somebody else. ( 除非您開始為其他人著想,否則,您不可能有多大進展。) - by Melvin Jones
Definition of Attention in the Oxford Dictionary of Psychology : ATTENTION is sustained concentration on a specific stimulus, sensation, idea, thought, or activity, enabling one to use information-processing systems with limited capacity to handle vast amounts of information available from the sense organs and memory stores. ( 「注意、專心或留心」 ,在牛津心理學字典中的定義是: 注意、專心或留心是持續不斷地全神貫注於某一對象上,該對象可以是一個刺激、感覺、意念、想法或活動,好讓一個人可以運用內心有能力限制的「訊息處理系統」去處理從「感官」與「內心記憶存儲器」傳來的大量訊息。)
Know whatever arises, as it arises, when it arises, in the bare fact of its arising. Be mindful of just this. Let no thoughts of 'me' or 'mine' interfere... e.g. do not consider that this is anicca, this dukkha and this anatta. All thinking, reflection and consideration are conceptual. They are not vipassana. 對於任何事情,在其剛剛發生時,就要如其發生時的本身事實去覺知(察覺、意識)到它,只須如是專注(留心地觀察)著它,不可讓任何“我”或“我的”思想所左右…。例如:不要考慮這是無常、這是苦、這是無我等。所有思維、反省、考慮等均是概念性的東西,它們都不是內觀(直觀、直覺、現觀、Insight)。